top of page


MICHELANGELO - GLI OCCHI MIEI VAGHI DELLE COSE BELLE
My eyes roam searchingly for beauty -
Zur Schönheit meine Blicke suchend gleiten -
Mes yeux glissent en cherchant la beauté


AUDEN - MOON LANDING
SBARCO SULLA LUNA


LA REALTÀ DEFLAGRA NELL'ESISTENZA
reality bursts into existence -
die Realität zerbirst in der Existenz


SZYMBORSKA E LA “MAPPA” COME BUGIA
SZYMBORSKA AND THE “MAP” AS A LIE


AGAMBEN - SI É ABOLITO L'AMORE
Love has been abolished.
Die Liebe wurde abgeschafft.
L'amour a été aboli.


MERINI - SARÒ SOLA?
Will I be alone?


DICKINSON - THESE FEVERED DAYS
QUESTI GIORNI DI FEBBRE
DIE FIEBERTAGE


QUANDO IL POETA DIPINGE L'INFERNO, DIPINGE LA SUA VITA
When the Poet paints inferno, he paints his life -
Da der Poet das Inferno malt, malt er sein eigenes Leben


UN AUGURIO/TESTIMONIANZA PER I SEI ANNI DI CULTURA IN ATTO
A WISH/TESTIMONY FOR SIX YEARS
OF CULTURA IN ATTO


QUELLO CHE RIMANE
WHAT REMAINS


BORGES - ARTE POÉTICA
Ver en la muerte el sueño, en el ocaso
un triste oro, tal es la poesía


K. KAVAFIS - TERMOPILE
"Ποτέ από το χρέος μη κινούντες"
"Mai dal loro dovere essi recedono"
"Never betraying what is right"


NIETZSCHE - Unter Töchtern der Wüste
Tra le figlie del deserto
Among Daughters of the Desert


LAFORGUE - COUCHANT D’HIVER
Quel couchant douloureux nous avons eu ce soir!


SUITE DEI MONDI di Francesco Zevio
Cari amici, vi segnaliamo con piacere ed orgoglio l'uscita del libro di poesie del nostro Francesco Zevio
bottom of page