ΧείρωνGIORDANO BRUNO - LA VERITÀ È LA COSA PIÙ SINCERADIE WAHRHEIT IST DIE LAUTERSTE VON ALLEN - TRUTH IS THE MOST SINCERE OF ALL THINGS
culturainattoJOZEF F. PJETRI - SUR LA MÉLANCOLIEUna breve introduzione su uno dei suoi lavori musicali - A brief introduction about one of his musical works
ΧείρωνNIETZSCHE - VOM WEGE DES SCHAFFENDEN DEL CAMMINO DEL CREATORE - ON THE WAY OF THE CREATOR - DES VOIES DU CRÉATEUR
ΧείρωνI NOSTRI SETTE ANNI AL DI LÀ DI GUELFI E GHIBELLINIOUR SEVEN YEARS BEYOND GUELPHS AND GHIBELLINES
culturainattoANDERSEN - THE EMPEROR'S NEW CLOTHESI VESTITI NUOVI DELL'IMPERATORE DES KAISERS NEUE KLEIDER
culturainattoMEMORIE DA UNA CASA DI MORTI: TRA MUSICA E LETTERATURAMEMORY OF A HOUSE OF DEAD: BETWEEN MUSIC AND LITERATURE
Bel EspritINTERVIEW WITH THE ARTIST: PIER PAOLO BERTOLII don´t know what I did before, if I have ever learned anything, but it seemed to me music was teaching me all I had to know.
ΧείρωνUN AUGURIO/TESTIMONIANZA PER I SEI ANNI DI CULTURA IN ATTOA WISH/TESTIMONY FOR SIX YEARS OF CULTURA IN ATTO
Bel EspritCOSA DÀ "VITA" ALLA MUSICA? -PARTE IIILa musica si sente, non si guarda...È forse l’unica regola che dovrebbe esistere nella musica...
culturainattoPROPOSTA PER UNA TRADIZIONE DELLA MUSICA OCCIDENTALE SUGGESTION FOR A TRADITION OF WESTERN MUSIC
culturainattoIL VALORE DELLA MUSICA: EDUCARE ALLA CONCORDIA Attraverso la musica, infatti, si può imparare ad ascoltare l'altro, a riconoscerne il valore, il potenziale umano, e a rispettarlo.
culturainattoGLENN GOULD – A CO-AUTHOR INTERPRETEUR, PART IIIGLENN GOULD - UN INTERPRETE CO-AUTORE PARTE III
culturainattoGLENN GOULD – A CO-AUTHOR INTERPRETEUR, PART IIGLENN GOULD – UN INTERPRETE CO-AUTORE PARTE II