FR/IT/DE/EN
Après ce temps, je passai encore un an à Padoue, occupé à étudier les droits (...)
Le devoir d’aller seul à l’université, qu’on appelle le Bo, pour aller entendre les leçons des professeurs, m’avait mis dans la nécessité de sortir seul; j’en fus étonné, car avant ce moment-là je ne m’étais jamais reconnu pour homme libre ; et, voulant jouir de la plénitude de la liberté dont je me croyais en possession, je ne tardai pas à faire les plus mauvaises connaissances parmi les plus fameux étudiants. Or, dans ce genre, les plus fameux doivent être les plus mauvais sujets, libertins, joueurs, coureurs de mauvais lieux, ivrognes, débauchés, bourreaux d’honnêtes filles, violents, faux, et incapables de nourrir le moindre sentiment de vertu. Ce fut en compagnie de pareilles gens que je commençai à connaître le monde, en l’étudiant sur le grand livre de l’expérience.
La théorie des mœurs et son utilité sur la vie de l’homme peuvent être comparées à l’avantage qu’on retire de parcourir l’index d’un livre avant de le lire: quand on l’a lu, on ne se trouve informé que de la matière. Telle est l’école de morale que nous offrent les sermons, les préceptes et les histoires que nous débitent ceux qui nous élèvent. Nous écoutons tout avec attention, mais, lorsque l’occasion se présente de mettre à profit les avis qu’on nous a donnés, il nous vient envie de savoir si la chose sera comme on nous l’a prédite: nous nous y livrons, et nous nous trouvons punis par le repentir. Ce qui nous dédommage un peu, c’est que dans ces moments-là nous nous reconnaissons pour savants et possesseurs du droit d’instruire les autres ; mais ceux que nous endoctrinons ne font ni plus ni moins que ce que nous avons fait, d’où il résulte que le monde reste toujours au même point, ou qu’il va de mal en pis.
Histoire de ma vie, III
IL VALORE DEI BUONI CONSIGLI
Passai ancora un anno a Padova a studiare diritto. (...)
Per andare al Bo, come chiamano l'università , ad ascoltare le lezioni dei professori, dovevo per forza uscire da solo e questo mi rendeva felice dato che, prima di allora, non avevo mai goduto di alcuna libertà . Volendo godere pienamente di quella libertà di cui mi trovavo padrone, ho fatto tutte le peggiori conoscenze possibili con gli studenti più famigerati. Per esser tali dovevano essere i più libertini, giocatori, frequentatori di luoghi malfamati, ubriaconi, debosciati, seduttori di ragazze oneste, violenti, falsi e incapaci di nutrire il minimo senso della virtù. Fu in compagnia di gente di questa specie che ho cominciato a conoscere il mondo studiandolo sul crudo libro dell'esperienza.
Conoscere il mondo teoricamente ha la stessa utilità per la vita dell'uomo di quella che si ha scorrendo l'indice di un libro prima di leggerlo; quando lo si è letto, si hanno solo indicazioni sulla materia. Tale e quale l'insegnamento morale impartito con le prediche, i precetti e le storie che ci raccontano quelli che ci educano. Noi ascoltiamo tutto con attenzione; ma quando arriva l'occasione di mettere in pratica i consigli che ci hanno dato, ci vien voglia di vedere se le cose stanno così come ci è stato detto; ci lasciamo andare e ci troviamo puniti dal rimorso. Ci compensa un po' il fatto che in quei momenti ci sentiamo saggi e in diritto di ammaestrare gli altri. Quelli che ci indottrinano non fanno, né più né meno, che quello che facciamo noi, e per questo il mondo non cambia, o va di male in peggio.
Storia della mia vita, III
DER WERT GUTER RATSCHLAEGE
Hierauf verbrachte ich noch ein Jahr in Padua, um die Rechte zu studieren. (…)
Da ich die Universität, den Bo,19 besuchte, um die Vorlesungen der Professoren zu hören, so mußte ich allein ausgehen. Dies war für mich eine Überraschung, denn bis dahin hatte ich mich niemals als einen freien Menschen betrachtet. Da ich nun die Freiheit, in deren Besitz ich mich glaubte, voll und ganz genießen wollte, so machte ich bald unter den berühmtesten Studenten die allerschlechtesten Bekanntschaften. Denn die berühmtesten müssen natürlich gerade die schlechten Subjekte sein: Wüstlinge, Spieler, Hurer, Trunkenbolde, Prasser, Verführer ehrbarer Mädchen, Raufbolde, Lügner – mit einem Wort: alles Menschen, die nicht imstande sind, auch nur das geringste Gefühl von Tugend zu hegen. Als Kamerad solcher Leute lernte ich jetzt die Welt kennen, indem ich sie im großen Buche der Erfahrung studierte.
Die Theorie der Moral und ihre Nützlichkeit für das menschliche Leben ist vergleichbar dem Vorteil, den es gewährt, wenn man sich das Inhaltsverzeichnis eines Buches ansieht, bevor man es liest; wenn man damit fertig ist, so hat man nur einen Begriff von dem Stoff , den man wird. Eine solche Schule der Moral bieten uns die Predigten, Lehren und Erzählungen unserer Erzieher. Wir hören alles aufmerksam an; sobald aber die Gelegenheit sich bietet, von den uns gegebenen Ratschlägen Gebrauch zu machen, bekommen wir Lust, zu sehen, ob es auch wirklich so kommen wird, wie man uns prophezeit hat. Wir überlassen uns diesem Gelüste und müssen es mit Reue büßen. Eine kleine Entschädigung ist es für uns, daß wir in solchen Augenblicken uns weise fühlen und uns berechtigt dünken, andere zu belehren; aber die von uns Belehrten machen es auch nicht besser und nicht schlimmer, als wir selber es gemacht haben; und so kommt es, daß die Welt immer auf demselben Punkt stehenbleibt oder gar noch schlimmer wird.
Geschichte meines Lebens,III
THE VALUE OF GOOD ADVICES
I spent another year in Padua, studying law (…).
To attend the lectures of the professors, I had to go to the university called the Bo, and it became necessary for me to go out alone. This was a matter of great wonder to me, for until then I had never considered myself a free man; and in my wish to enjoy fully the liberty I thought I had just conquered, it was not long before I had made the very worst acquaintances amongst the most renowned students. As a matter of course, the most renowned were the most worthless, dissolute fellows, gamblers, frequenters of disorderly houses, hard drinkers, debauchees, tormentors and suborners of honest girls, liars, and wholly incapable of any good or virtuous feeling. In the company of such men did I begin my apprenticeship of the world, learning my lesson from the book of experience.
The theory of morals and its usefulness through the life of man can be compared to the advantage derived by running over the index of a book before reading it when we have perused that index we know nothing but the subject of the work. This is like the school for morals offered by the sermons, the precepts, and the tales which our instructors recite for our especial benefit. We lend our whole attention to those lessons, but when an opportunity offers of profiting by the advice thus bestowed upon us, we feel inclined to ascertain for ourselves whether the result will turn out as predicted; we give way to that very natural inclination, and punishment speedily follows with concomitant repentance. Our only consolation lies in the fact that in such moments we are conscious of our own knowledge, and consider ourselves as having earned the right to instruct others; but those to whom we wish to impart our experience act exactly as we have acted before them, and, as a matter of course, the world remains in statu quo, or grows worse and worse.
History of My Life, III
Comments